Cibeles Madrid Fashion Week I

Lo prometido es deuda. 
A promise is a promise.


Muchos bloggers ya habéis hecho vuestras crónicas, por lo que sería redundar en lo que probablemente habréis leído. Del Cibelespacio destacaría la cantidad de glamour y street style que allí se concentraba, así como también, las exposiciones de las creaciones de los jóvenes diseñadores (showroom), que eran realmente buenas.
Many of you bloggers have already written your reviews, so it'd be redounding if I retell something you have already read. About Cibelespacio I'd stand out the amount of glamour and street style you could perceive there, as the showrooms at new designers which were really amazing.
Con Javier de Envíame Cartas y Carmen Lomana



En cuanto a los diseñadores, el lunes 21 presentaron sus propuestas: Andrés Sardá, TCN, Adolfo Domínguez, Sita Murt, Miguel Palacio y Alma Aguilar. Os dejo los enlaces de VOGUE con los desfiles, que seguro que las fotos son bastante mejores que las mías.
As for designers, Monday 21 submitted their proposals Andrés Sardá, TCN, Adolfo Domínguez, Sita Murt, Miguel Palacio y Alma Aguilar. I let you the links of the runways courtesy of VOGUE right here.








En cuanto al outfit, he elegido una falda corta de polipiel de Adolfo Domínguez, bailarina bicolor de Chanel, camiseta Bimba Bosé de Marc by Marc Jacobs y bolso de Zara. En esta ocasión he preferido optar por un look cómodo para poder disfrutar del Cibelespacio.

As for outfit, I chosen a leatherette short skirt by Adolfo Domínguez, bicolor ballerinas by Chanel, Bimba Bosé T-Shirt by Marc by Marc Jacobs and clutch by Zara. This time I prefered picking a comfortable look to enjoy Cibelespacio.






He tenido que dividir en dos post el resumen porque siempre he pensado que una imagen vale más que mil palabras, así que para que la entrada no sea extremadamente larga con las fotos, tendréis que esperar al martes para ver la segunda parte, en la que uniré también un vídeo.
I've had had to divide in two posts the review because I've always thought that a picture is worth a thousand words, so you have to wait till next Tuesday to see the second part in which I'll attach a video.

LBD


En esta ocasión, he elegido un mítico little black dress con bailarina, pero quise romper la sobriedad con una chaqueta de cuero, porque como ya sabéis, no acostumbro a vestir demasiado formal, puesto que prácticamente, todos los días en mi rutina madrileña tengo que ir con traje y tacón.
This time, I've chosen the mythical little black dress with ballerinas, but I wanted to break that sobriety with a leather jacket because I don't usually wear formal clothes, since I wear suit and heels every day, practically, in Madrid.

Paso a paso ha estado domingo y lunes en Cibeles MFW, por lo que en el próximo post, el viernes, os enseñaré todo lo que allí vi y os contaré todo lo que pasó a mi alrededor.
By my own has been at Cibeles MFW this sunday and monday, so in the next post, on friday, I'll show you everything what I saw there.









Un abrazo y os espero en el próximo post, queridos.
I'll wait you in the next post, lovers. Bisou, bisou.

Yellow

Las consecuencias de mis vacaciones en las Rías Baixas.
The consequences of my breaktime in Rías Baixas.


Outfit cómodo y totalmente casual. Perfecto para las lluvias que nos están regalando en Galicia. Al margen de todo, prefiero uniformarme y disfrutar de mis pocos días aquí.
A totally casual and comfortable outfit. It's perfect for the rains we're having in Galicia. However, I prefer to suit up for rains and enjoy the few days I have.

Mañana vuelvo a la Capital. Me espera una semana llena de eventos por lo que me vino estupendo este tiempo de descanso. En marzo y abril habrá alguna que otra sorpresa, así que os mantendré informados.
Tomorrow I'm back in Madrid. A week full of events is waiting for me. During March and April, there're going to be some surprises, so I'll keep you updated! 








Home, sweet home

No recordaba lo que era salir a la calle.
I didn't even remember what going out was.


Después de este último mes agotador, paso a paso vuelve a la carga. Hace una semana recibí una de las mejores noticias que podía esperar, por lo que a partir de ahora podremos encontrar un blog más renovado y con más apariciones.
After this exhausting month, by my own comes back. A week ago I knew one of the best news I could wait for, so, from now, we're being able to find this blog with a new-look and more appearance.

Como habréis notado, las publicaciones son más continuas, creando una rutina de entradas los martes y los viernes. De momento es poco, pero como bien sabéis un blog necesita más tiempo del que parece e intento exprimir mi tiempo al máximo.
As you might notice, the blog is constantly being updated, creating a post routine on Tuesday and Friday. For now it's a bit, but, as you all know, a blog needs more time than It seems to do and I try to squeeze time to a hundred percent.

En una semana, paso a paso estará en Cibeles MFW junto con Javier de envíame cartas, así que esperamos plasmar en nuestros blogs todo lo que allí vivamos y que sepamos transmitirlo con las mejores imágenes y comentarios.
Within a week, by my own is taking Cibeles MFW along with Javier from envíame cartas blog, so we hope to translate what we're gonna live there with the best pictures and comments to you.








Una vez más, mil gracias por todo el apoyo que tanto mi rincón como yo estamos recibiendo. Os espero el viernes, todavía desde tierras gallegas.
Once more, I want to thank you for all the support you're giving to me. See you next Friday, still from Galician lands!

San Valentin

Como cada 14 de febrero las tiendas, haciendo uso del marketing que tan bien se les da, prevén regalos que a nadie dejan indiferente, pues bien, aquí añado una selección para que podais cotillear.
As every February 14 shops, making use of marketing, provide flawless love gifts, so, well, this time I bring you my favorite products choice for St Valentines day:

Chanel se interesa por nuestros enamorados con:
Chanel cares for our lovebirds:

Pendientes con las camelias y strass (185€)
Broche de metal esmaltado adornado con cadenas y strass (365€)
Sandalia Flip flop con adorno de camelia (210 €)
Cinturón de charol con hebilla en metal blanco (290€)


Apple propone:
Apple proposes:
Cartera de mano para el iPhone de Michael Kors (75,95€) +
Funda para el iPad de Michael Kors (129,95€)

Funda de piel rosa de Paul Smith (114,95€) +
Funda New York de Kate Spade (29,95€


Tiffany & Co:

Charm de la llave con el corazón y cadena (170€) +
Charm del mítico corazón doble y cadena (95€)
Pulsera con charm de corazón azul (120€)
Anillo diseñado por Paloma Picasso (145€)





Prada:

Llavero oso blanco y rojo (120€) + Accesorio teléfono (80€)
Pulsera mio amore (115€)
Neceser/estuche corazones (130€)





Louboutin se atreve con lo que llama "love gifts", he hecho una selección de mis favoritos, con los que desde luego yo, declararía amor eterno:
Louboutin dares to "love gifts". I made a choice of my favorites:


Lady Daf 160 mm (995$, 729€ aprox)
Madame butterfly booty 150 mm (1195$, 876€ aprox)
Devalavi 120 mm (845$, 620€ aprox)

Marc by Marc Jacobs, como ya sabeis, tiene una colección más asequible a todos los bolsillos llamada special items:
Marc by Marc Jacobs, as you all know, have a cheaper collection called special items:

Colgante Latin Love (13$, 10€ aprox) + Colgante compacto corazón (15$, 11€ aprox)
Anillo corazón (7$, 5€ aprox)
Pisapapeles YES (16$, 12€ aprox)


Gucci:
Monedero corazón (210$, 154 € aprox) + Pulsera corazón (145$, 106€ aprox)


Moschino Cheap&chic:
Paraguas corazones (87€) + Camiseta corazón (150€)

Bimba & Lola también se ha animado este año con love items:
Bimba & Lola has also encouraged to love items:

Collar muñeco (18€) + Collar corazón flamencos (25€)

Bolsa Funny (25€) + Chal muñecos (72€)


Caja de madera con telegrama de 30 cuadrados de chocolate personalizado (27,65€)


Kukis: 
Mensaje con rosas y corazones, lata de 22 galletas (58 €), caja de 11 galletas (35€)

Sé que ha quedado una lista muy larga y ya lo siento. Por fin  termino mis exámenes y vuelvo a la ciudad bonita, me merezco unas vacaciones. Así que el próximo post será desde allí.
I know It's a very long list and I'm sorry. Finally, I'm done with exams and I'm back to the wonderful city, I deserve some holidays. So I'll publish my next post from there.

Feliz día de San Valentin, lovers.
Happy San Valentine's day, lovers.
Post nuevo Post antiguo Home